Daniel 11:34

SVAls zij nu zullen vallen, zullen zij met een kleine hulp geholpen worden; doch velen zullen zich door vleierijen tot hen vervoegen.
WLCוּבְהִכָּ֣שְׁלָ֔ם יֵעָזְר֖וּ עֵ֣זֶר מְעָ֑ט וְנִלְו֧וּ עֲלֵיהֶ֛ם רַבִּ֖ים בַּחֲלַקְלַקֹּֽות׃
Trans.

ûḇəhikāšəlām yē‘āzərû ‘ēzer mə‘āṭ wəniləwû ‘ălêhem rabîm baḥălaqəlaqqwōṯ:


ACלד ובהכשלם יעזרו עזר מעט ונלוו עליהם רבים בחלקלקות
ASVNow when they shall fall, they shall be helped with a little help; but many shall join themselves unto them with flatteries.
BENow at the time of their downfall they will have a little help, but numbers will be joined to them in the town, and in their separate heritages.
DarbyAnd when they fall, they shall be helped with a little help; but many shall cleave to them with flatteries.
ELB05Und wenn sie fallen, wird ihnen mit einer kleinen Hilfe geholfen werden; und viele werden sich ihnen mit Heuchelei anschließen.
LSGDans le temps où ils succomberont, ils seront un peu secourus, et plusieurs se joindront à eux par hypocrisie.
SchUnd im Unterliegen werden sie ein wenig Hilfe erlangen; und es werden sich viele heuchlerisch an sie hängen.
WebNow when they shall fall, they shall be assisted with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel